Gluten-Free Beer

目次
  • 免許の上で麦は必要
  • 最初は泡持ちのために小麦をがっつり使っていた(現在は微量)
  • 現状でもグルテンフリーの定義に当てはまる
  • さらに安心のために小麦→オーツ麦へ
  • 分析結果

・免許の上で麦は必要

発泡酒免許の要件に麦芽、もしくは麦を原料とした・・・・という文言があります

なので、麦が含まれていれば、ビール、発泡酒

さらに米麹が含まれていれば発泡酒

というわけでオリゼーブルーイングは米麹が主原料の事業なので発泡酒を選択しました

・最初は泡持ちのために小麦をがっつり使っていた(現在は微量)

ビールの醍醐味は泡

創業当初は、麦芽不使用のビールでは泡ができないと思っていました

なので、泡ができやすいように意図的に小麦を入れていました

そのうちに「小麦なくても泡できるっぽくない?」と気づき

現在では税法上の関係で200リットルのビールのうち使用している小麦は1g

・現状でもグルテンフリーの定義に当てはまる

というわけで現在のレシピでもグルテンフリーの定義

20ppm以下に当てはまるのですが、やっぱり小麦を使っていることが気になる

・さらに安心のために小麦→オーツ麦へ

そこで、グルテンフリーの麦はないのか?

調べてみたところ、オーツ麦がグルテンを生成しないことをようやく知る

・分析結果

レシピを小麦からオーツ麦に変更して分析へ

通常の分析では発酵食品など分解されたグルテンなどが検出できないのですが、

それをクリアできる検査方法(ELISA法、価格もお高い!)にて不検出の結果に!

というわけで、現在の在庫のビールはまだまだ小麦使用(グルテン20ppm以下)なのですが、

順次オーツ麦に変更、安心して飲んでいただけるビールに移行していきます

それに加え米麹のモルトも現在開発中

近日商品化予定で、よりビール感のある麹のビールを楽しんでいただけるようになります

ご期待ください

Table of Contents:
- Barley Necessity for Licensing
- Initial Heavy Use of Wheat for Foam Stability (Now in Trace Amounts)
- Still Fits the Gluten-Free Definition
- Further Peace of Mind: Transition from Wheat to Oats
- Analysis Results

Barley Necessity for Licensing:

In Japan ,The requirements for a brewing beer license state that malt or barley should be used as ingredients. Therefore, as long as barley is included, the product can be classified as beer or malt-based alcoholic beverages. Additionally, if rice koji (rice malt) is present, it falls under malt-based alcoholic beverages. As a result, Oryzae Brewing, with its primary ingredient being rice koji, chose to produce malt-based alcoholic beverages.

Initial  Use of Wheat for Foam Stability (Now in Trace Amounts):

The essence of beer lies in its foam. In the early days of our establishment, we believed that foam could not be achieved without using malt. Thus, we intentionally incorporated wheat to facilitate foam production. Over time, we realized, "Can't we generate foam even without wheat?" Presently, due to Licensing, the amount of wheat used in a 200-liter batch of beer is merely 1g.

Still Fits the Gluten-Free Definition:

Consequently, our current recipe also adheres to the definition of gluten-free, remaining below 20ppm. However, the use of wheat still raises concerns.

Transition from Wheat to Oats for Added Reassurance:

Hence, we explored the possibility of using gluten-free grains. Our research led us to discover that oats do not produce gluten, providing an extra layer of reassurance.

Analysis Results:

With the recipe transition from wheat to oats, we conducted analyses. Standard analysis methods usually cannot detect broken down gluten in fermented foods. However, we employed a testing method (ELISA) capable of addressing this limitation, resulting in non-detectable gluten levels.

Therefore, while our current beer stock still includes wheat (with gluten content below 20ppm), we are gradually shifting towards oats. This transition ensures that our beer becomes entirely safe for consumption.

Additionally, we are currently developing malt from rice koji. This product will soon be available, offering a beer that captures the essence of malt. Stay tuned for its release and enjoy a richer malt-flavored beer. Your anticipation is greatly appreciated.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA